Welcome -- ¡Bienvenid@!

 
Stairway entrance entrada al ColectiVelo
Dia de los muertos
El ColectíVelo        
Spanish bilingual community bike shop.
Un taller comunitario y bilingüe de bicis.





  • We help people fix bikes and share the use our tools/workshop.
  • We connect people who want to teach bike repair to people who want to learn, both through helping on projects and giving lessons.
  • We are people of diverse backgrounds who lead the project together and cultivate leadership in all.
  • We encourage reuse and offer used parts and bikes for work trade in a no-cash model.
  • We operate bilingually, where native speakers and learners communicate both in Spanish and English.
  • Ayudamos a reparar bicicletas y compartir el uso de las herramientas y el taller.
  • Conectamos gente que quiere ensenar reparación con gente que quiere aprender, a través de proyectos y clases.
  • Somos gente de diferentes origines que llevamos adelante el proyecto y cultivamos liderazgo en todos.
  • Promovemos el reúso y ofrecemos partes y bicicletas usadas por intercambio de trabajo, a través de un modelo no-monetario.
  • Operamos de forma bilingüe, donde los de habla materna y los que están aprendiendo se comunican en Ingles y Español.

how we started

Recognizing the need for low-cost and Spanish-language bike repair in the Fruitvale community, in 2008 a volunteer from the Oakland Catholic Worker and one from Street Level Health found funding, built the space, got tools, bikes, and parts, and started the shop. Over the years, the original founders moved on and other people continued the project. Today, the ColectíVelo hosts weekly open hours and continues to evolve according to the needs of the community.

cuando empezamos

Al reconocer la necesidad de un taller de reparación de bicicletas a precio bajo y hispanohablante, un voluntario del Obrero Católico y otro de Street Level Health buscaron fondos, construyeron el espacio, consiguieron herramientas, partes, y bicicletas. y abrieron el taller. A través de los años, los fundadores originales fueron cambiando y otra gente continuo el proyecto. Hoy, el ColectíVelo ofrece horas de taller todas las semanas y continua creciendo según lo que la comunidad necesita.

who we are

A mixture of people, expanding from native Oaklanders to Central and South Americans, with varying degrees of expertise on bike repair and language fluency. We are en excited group of cyclists who love sharing and learning from our narratives, over tools, parts, cumbia, and pupusas.

quiénes somos

Una mezcla de gente, de nativos de Oakland hasta centro y suramericanos, con diferentes habilidades de reparación de bicicletas y fluidez con el lenguaje.

Somos un grupo entusiasmado de ciclistas que nos gusta compartir y aprender de nuestras historias mediante herramientas, partes, cumbia, y pupusas.

 

important info to know

  • The shop is open to everyone: all skill and fluency levels welcomed.
  • We teach and guide bike repair, and offer available parts.
  • We do not sell neither labor nor parts.

información importante

El taller está abierto para todos: todos los niveles de habilidad y fluidez de lenguaje son bienvenidos.

  • Enseñamos y guiamos la reparación, y ofrecemos las partes que tenemos disponibles.
  • No vendemos ni labor ni partes.



Volunteers- skills we are looking for:

  • Teaching bike repair and maintenance
  • Welding (frame and rack fixes)
  • Hosting open hours
  • Community outreach
  • Graphic design
  • Radical group processes and facilitation
  • Anti-oppression workshops
  • Immigration legislation and legal resources

 

Donations- materials we need:

  • A truing stand
  • A bike trailer
  • Spraypaint
  • Photocopying
  • Direct financial support

Voluntarios- habilidades que necesitamos:

  • Ensenar reparación y mantenimiento
  • Soldadura (para reparar cuadros y portabultos)
  • Estar para las horas abiertas
  • Vinculación con la comunidad
  • Diseño grafico
  • Procesos y facilitación de grupos radicales
  • Talleres para combatir la opresión
  • Recursos legales y sobre la legislación migratoria

Donaciones- materiales que necesitamos:

  • Centrador de ruedas
  • Remolque para bicicletas
  • Pintura
  • Hacer fotocopias
  • Apoyo monetario directo







 
Open shop and repair help,
Taller abierto y ayuda con reparación.


Saturdays/Sabados

1pm-5pm


4848 International @ 50th


www.colectivelo.org


contact:
morgan at colectivelo.org
510.456.5233